› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
蘋果基金 Next Digital
香港  台灣 
2013年03月19日

隔牆有耳:
何文匯正音 玩殘學生仔

84,628

近年興起捍衞本土文化,連廣東話都要捍衞,次文化堂社長彭志銘同廣府話保育協會會長潘國森最近就向正音權威何文匯挑機,話好多約定俗成嘅廣東音都應被接受,例如時間個「間」毋須讀成「奸」,唔使讀到正音大使何文匯咁標準至得。但何博士就話,原則係唔可以搞亂平仄同意思,否則讀錯一定要出聲。

講到正音,家吓考緊中文口試嘅文憑試考生感受就至深,因為中文要考朗讀,文章入面有九個字不能讀錯,否則就會影響分數。潘國森同彭志銘就質疑,考評局視何文匯讀音為正統,但係好多字以香港通用嘅讀音發音,已經足夠。
潘國森列舉十大例子,好似「時間」、「報刊」、「購買」,「會計」等,認為讀到好似何文匯咁「標準」,即係時「奸」、報「看」、「救」買、「潰」計,實在奇怪。何文匯就澄清,佢冇份製作考評局評分標準,佢個人就堅持如果讀音搞亂個意思,就要矯正。「例如夭折個夭,讀成『腰』(的話),意思變咗開心,咁就唔啱」。不過,聽聞文憑試嘅朗讀將取消,貫徹香港教育制度天天在變嘅特色。

電視台避富爭議字詞

其實電視台嘅記者原來平日都會避開富爭議字詞,例如傍晚免得讀「磅」晚俾人話,就寧願講「挨」晚,做過電視台記者嘅公民黨毛孟靜就話,佢個年代有主播試過將休憩(音「氣」),讀錯咗做休「恬」,最後被打入冷宮。

mailto:pf_lee@appledaily.com

李八方

關心你飯碗 貼近你生活 即Like「蘋果ATM」FB專頁!
返回最頂
香港 台灣 用戶登入 新登記 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘 訂閱版: 飲食男女|    Ketchup
© 2017 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載